Keine exakte Übersetzung gefunden für مَرَضٌ اجْتِماعِيّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مَرَضٌ اجْتِماعِيّ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Más bien enfermedad social.
    يمكن القول انها مرض اجتماعي
  • En este contexto, Batman podría ser considerado una enfermedad social.
    وفي هذا السياق . من الممكن ان يكون (باتمان) مرض إجتماعي
  • En este contexto, Batman podría ser considerado una enfermedad social.
    وفي هذا السياق .من الممكن ان يكون (باتمان) مرض إجتماعي
  • El orador recibiría con interés más detalles sobre las medidas que podrían adoptarse respecto del Gobierno del Japón para reparar esos males sociales.
    وسيكون من دواعي تقديره الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن الخطوات التي قد تُتخذ فيما يتعلق بمعالجة الحكومة اليابانية لهذا المرض الاجتماعي.
  • Uno de los síntomas de esta enfermedad social y humana es la situación en el Oriente Medio y particularmente en Palestina, que sigue a merced de la intransigencia política y la ocupación israelíes.
    ومن أعراض هذا المرض الاجتماعي والإنساني، الحالة في الشرق الأوسط، وخاصة في فلسطين، التي لا تزال واقعة في قبضة العناد السياسي لإسرائيل واحتلالها.
  • He memorizado los números de la seguridad social de los pacientes.
    حفظت أرقام الضمان الاجتماعي لكل المرضى
  • He memorizado los números de la Seguridad Social de los pacientes.
    مع مساعدة طبيبي الجديد قمت بحفظ أرقام الضمان الاجتماعي للمرضى
  • Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
    وقد تتعرض المسنات اللائي يقمن برعاية الأيتام والأطفال المرضى للعزلة الاجتماعية بسبب الوصم والتمييز المتصلين بالإيدز.
  • La pobreza, el analfabetismo, las normas sociales y culturales, así como las actitudes prejuiciadas, impiden a la mayoría de las mujeres beneficiarse directamente de las reformas efectuadas.
    ومما يمنع غالبية النساء من الاستفادة مباشرة من هذه الإصلاحات، حالات الفقر والمرض والقواعد الاجتماعية والثقافية والمواقف النمطية.
  • Se espera que el Congreso lance un llamamiento a la comunidad internacional para que adopte medidas radicales de lucha contra la pobreza, las enfermedades y la injusticia social, ya que son un terreno fértil para el extremismo religioso.
    ومن المتوقع أن يوجه المؤتمر مناشدة للمجتمع الدولي لاتخاذ خطوات حاسمة لمحاربة الفقر والمرض والظلم الاجتماعي باعتبارها عوامل توفر بيئة خصبة للتطرف الديني.